Senin, 11 April 2011

Sora no otoshimono forte OP 2-Heart no kakuritsu

ハートの確率 (Heart no Kakuritsu)
blue drops (Yoshida Hitomi & Ikaros (CV: Hayami Saori))


最初で最後の「スキ」
saisho de saigo no “suki”
最初で最後の「大スキ」
saisho de saigo no “daisuki”
運命なんてなにも知らずにきめたミライだから
unmei nante nani mo shirazu ni kimeta mirai dakara
きみにありがとう(きみにありがとう)
kimi ni arigatou (kimi ni arigatou)
こんな感情が(こんなキモチが)
konna kanjou ga (konna kimochi ga)
自分のどこかに(見えないどこかに)
jibun no dokoka ni (mienai dokoka ni)

眠ってたなんて(生まれてたなんて)
nemutteta nante (umareteta nante)
地球を揺さぶるような地底のマグマみたいにね
chikyuu wo yusaburu youna chitei no maguma mitai ni ne
ハートが目を覚ます ココロに火をつけてく
ha—to ga me wo samasu kokoro ni hi wo tsuketeku
ネガイが動きだす コドウに出会ってく
negai ga ugokidasu kodou ni deatteku
最初で最後の「スキ」
saisho de saigo no “suki”
最初で最後の「大スキ」
saisho de saigo no “daisuki”
運命なんてなにも知らずに決めたミライだから
unmei nante nani mo shirazu ni kimeta mirai dakara
きみがいるだけで(きみがいるだけで)
kimi ga iru dakede (kimi ga iru dakede)
うれしくなるから(楽しくなるから)
ureshiku naru kara (tanoshiku naru kara)
きみがわらったら(少しわらったら)
kimi ga warattara (sukoshi warattara)
いっしょにわらおう(わたしもわらおう)
issho ni waraou (watashi mo waraou)
神様! 愛されるとどうしてこんなに暖かいのですか?
kamisama! aisareru to doushite konna ni atatakai no desuka?
きみのそばにいたい きみのとなりにいたいよ
kimi no soba ni itai kimi no tonari ni itaiyo
朝も昼も夜も 春も夏も冬も
asa mo hiru mo yoru mo haru mo natsu mo fuyu mo
いままで見たことない この世界のどこにも
imama de mita koto nai kono sekai no doko ni mo
なかったようなパワー なかったような明日
nakatta youna pawa— nakatta youna ashita
空の下 ばらまかれた(Love Love Love Love Song)
sora no shita baramakareta (Love Love Love Love Song)
僕たちのそんな毎日は(Always for you)
bokutachi no sonna mainichi ha (Always for you)
愚かさとせつなさと(Love Love Love Love Song)
orokasa to setsunasa to (Love Love Love Love Song)
ハッピーエンドで出来ている
happi— endo de dekiteiru
きみのそばにいたい きみのとなりにいたいよ
kimi no soba ni itai kimi no tonari ni itaiyo
朝も昼も夜も 春も夏も冬も
asa mo hiru mo yoru mo haru mo natsu mo fuyu mo
いままで見たことない この世界のどこにも
imama de mita koto nai kono sekai no doko ni mo
なかったようなパワー なかったような明日
nakatta youna pawa— nakatta youna ashita
ハートが目を覚ます ココロに火をつけてく
ha—to ga me wo samasu kokoro ni hi wo tsuketeku
ネガイが動きだす コドウに出会ってく
negai ga ugokidasu kodou ni deatteku
最初で最後の「スキ」
saisho de saigo no “suki”
最初で最後の「大スキ」
saisho de saigo no “daisuki”
運命なんてなにも知らずに決めたミライだから
unmei nante nani mo shirazu ni kimeta mirai dakara

Translate
The probability of heart


The first and last "love you "

The first and last "Great skiing"

because I Choose my destiny, knowing nothing


Thanks to you (thanks to you)

Such feelings (feelings are like this)

Somewhere in my (somewhere visible)

I was sleeping (I was born)


I like to shake the earth as magma underground


Please put your heart on fire heart in me

Please be moving in My heart

The first and last "love you "

The first and last "Great love you"

 because i decided my destiny, with knowing nothing


You just have (just have a kid)

From I'm happy (the fun)

You are my boy (little boy)

Happy together (I also happy)


God why do you so warm and loved?


You'll want to want to be around the kid next

Spring, summer and winter, morning, noon and night

Anywhere in the world have never ever seen

Had no such power, such as tomorrow

Scattered under the sky (Love Love Love Love Song)

We do a daily (Always for you)

And stupidity and sadness (Love Love Love Love Song)

Are made ​​happy

You'll want to want to be around the kid next

Spring, summer and winter, morning, noon and night

Anywhere in the world have never ever seen

Had no such power, such as tomorrow

Please put your heart on fire heart wake

Please be moving in Negai met Kodou

The first and last "love you "

The first and last "Great love you"

and i decided  my destiny, without knowing nothing

0 komentar: